Toni Morrison, LJUBLJENA (ulomci)
…
- Tvoja je ljubav previše gusta - reče on i pomisli: ona kuja me gleda. Sad mi je točno iznad glave i gleda me kroz pod.
- Previše gusta? - reče ona misleći na Cistinu gdje su zapovijedi Baby Suggs rušile kestenje sa stabala. - Ili je ljubav ili nije. Rijetka ljubav uopće nije ljubav.
- Da. Nije uspjelo, ne? Je li uspjelo? - upita on.
- Uspjelo je - reče ona.
- Kako? Dječaci su ti otišli, ne znaš kamo. Jedna je djevojčica mrtva, a druga ne izlazi iz dvorišta. Kako je uspjelo?
- Oni nisu u Slatkome domu. Nisu učiteljevi.
- Možda to nije najgore.
- Nije na meni da znam što je najgore. Na meni je da znam kako je i da ih čuvam od onoga za što znam da je strašno. To sam učinila.
- Sethe, nisi dobro učinila.
- Trebala sam se vratiti? Odvesti svoju dječicu natrag?
- Možda se moglo nekako drukčije.
- Kako drukčije?
- Imaš dvije noge, Sethe, a ne četiri reče on, i u tom času izmedu njih nikne šuma, bez staze, bez zvuka.
Poslije se pitao zašto je to rekao. Zbog teladi iz svoje mladosti? Ili zbog uvjerenja da ga se promatra kroz strop? Kako je brzo prešao sa svoje sramote na njezinu! Od svoje tajne u smočnici ravno do njezine preguste ljubavi.
U međuvremenu je šuma postavljala udaljenost između njih, davala joj oblik i težinu.
Nije odmah stavio šešir na glavu. Prvo je prelazio prstima po njemu, odlučivao kako će otići, kako da to bude izlazak a ne bijeg. Bilo je vrlo važno da ne ode bez gledanja. On ustane, okrene se i pogleda uz bijelo stubište. Da, tamo je. Stoji ravno kao crta okrenuvši mu leđa. Nije se žurio do vrata. Kretao se polako, a kad je došao do njih, on ih otvori i zamoli Sethe da mu sačuva večeru za poslije jer će se možda vratiti kasno. Tek tada stavi šešir.
Dražesno, pomisli ona. Sigurno misli da ne mogu podnijeti da to čujem od njega. Nakon svega što sam mu rekla i nakon što mi je rekao koliko imam nogu, misli da će me "zbogom” razbiti na komadiće. Nije li to dražesno?
- Vidimo se - promrmlja ona s druge strane stabala.
…
JA SAM LJUBLJENA i ona je moja, Vidim da uzima cvijeće iz lišća stavlja ga u okruglu košaru lišće nije za nju ona puni košaru otvara travu pomogla bih joj ali oblaci su se ispriječili kako da kažem ono što su slike nisam razdvojena od nje nigdje ne prestajem njezino lice je moje i želim biti tamo na mjestu gdje je njezino lice da ga i ja gledam nešto vruće.
Sve je to sada uvijek je sada nikad neće doći vrijeme kad ne čučim i ne gledam druge koji isto tako čuče uvijek čučim čovjek na mojem licu je mrtav njegovo lice nije moje njegova usta lijepo mirišu ali oči su mu zaključane
neki koji jedu se unerede ja ne jedem ljudi bez kože donose nam svoju jutarnju vodu da pijemo mi nemamo svoju noću ne vidim mrtvog čovjeka na svojem licu dan dolazi kroz pukotine i vidim njegove zaključane oči ja nisam velika mali štakori ne čekaju da zaspimo netko se batrga ali nema mjesta za to kad bismo Imali više za piće mogli bismo praviti suze ne možemo praviti znoj ni jutarnju vodu pa nam ljudi bez kože donose svoje jedanput su nam donijeli slatko kamenje da sišemo svi pokušavamo ostaviti tijelo iza sebe čovjek na mojem licu je to učinio teško je natjerati sebe da umreš zauvijek nakratko spavaš i onda se vraćaš u početku smo mogli povraćati sad više ne
sad ne možemo njegovi su zubi lijepi bijeli šiljci netko dršće osjećam to odavde on se teško bori da napusti tijelo koje je ptičica što dršće nema mjesta za drhtanje pa ne može umrijeti moj vlastiti mrtvac odvučen mi je s lica nedostaju mi njegovi lijepi bijeli šiljci
Sad ne čučimo stojimo ali noge su mi kao oči mojeg mrtvaca ne mogu pasti jer nema mjesta ljudi bez kože prave buku nisam mrtva kruh je boje mora previše sam gladna da bih ga jela sunce mi sklapa oči oni koji mogu umrijeti su na hrpi ne mogu naći svojeg čovjeka onoga čije sam zube voljela nešto vruće brežuljak mrtvih nešto vruće ljudi bez kože provlače ih motkama tamo je žena s licem koje želim s licem koje je moje oni padaju u more koje je boje kruha ona u ušima nema ništa da imam zube čovjeka koji je umro na mojem licu zagrizla bih krug oko njezina vrata odgrizla bih ga znam da joj nije drag sad ima mjesta za čučanje i gledanje drugih kako čuče čučanje je sada uvijek sada unutra žena s mojim licem je u moru nešto vruće.
U početku sam je mogla vidjeti nisam joj mogla pomoći jer su se ispriječili oblaci u početku sam je mogla vidjeti sjaj u njezinim ušima ona ne voli krug koji joj je oko vrata znam to pažljivo je gledam da zna da su se ispriječili oblaci sigurna sam da me je vidjela gledam je vidi me ona prazni svoje oči tamo sam gdje joj je lice i kažem joj da su mi se ispriječili bučni oblaci ona hoće svoje naušnice hoće svoju okruglu košaru ja hoću njezino lice nešto vruće
u početku su žene daleko od muškaraca i muškarci daleko od žena oluje nas tresu i miješaju muškarce medu žene i žene među muškarce tada počinjem bivati na leđima muškarca dugo vidim samo njegov vrat i njegova široka ramena nada mnom mala sam volim ga jer ima pjesmu kad se okrenuo da umre vidim zube kroz koje je pjevao pjevao je tiho pjeva o mjestu gdje žena uzima cvijeće od lišća i stavlja ga u okruglu košaru prije oblaka ona čuči blizu nas ali ne vidim je dok on ne zaključa svoje oči i umre na mojem licu takvi smo iz usta mu ne dolazi dah a tamo gdje bi trebao biti dah miriše slatko ostali ne znaju da je mrtav ja znam njegove pjesme više nema umjesto toga sada volim njegove zgodne male zube
Ne mogu je opet izgubiti moj se mrtvac ispriječio kao bučni oblaci kad mi umre na licu vidim njezino ona će mi se osmjehnuti hoće njezinih oštrih naušnica više nema ljudi bež kože prave buku provlače mojeg čovjeka ne provlače ženu s mojim licem ona ulazi ne provlače je ona ulazi brežuljka više nema htjela mi se osmjehnuti htjela je nešto vruće
Više ne čuče mi da oni plutaju na vodi razbijaju brežuljak i provlače ga ne mogu naći svoje zgodne zube vidim tamno lice koje će mi se osmjehnuti to je moje tamno lice koje će mi se osmjehnuti željezni je krug nama oko vrata ona nema oštre naušnice u ušima niti okruglu košaru ona ide u vodu s mojim licem
Stojim na kiši koja pada drugi su uzeti ja nisam uzeta padam kao kiša gledam ga kako jede iznutra čučim da ne bih padala s kišom bit ću u komadima njega boli gdje ja spavam on tamo stavlja svoj prst ispuštam hranu i razbijam se na komade uzela mi je lice
nema nikoga tko bi me želio tko bi mi rekao moje ime čekam na mostu jer je ona ispod njega evo noći i evo dana
opet opet noć dan noć dan čekam nema željeznog kruga meni oko vrata na ovoj vodi nema čamaca nema ljudi bez kože moj mrtvac ne pluta ovdje zubi su mu tamo dolje gdje je plavo i trava kao i lice koje želim lice koje će mi se osmjehnuti hoće po danu su dijamanti u vodi gdje je ona i kornjače u noći čujem žvakanje i gutanje i smijeh to pripada meni ona je smijeh ja sam ona koja se smije vidim njezino lice koje je moje to je lice koje mi se trebalo osmjehnuti tamo gdje smo čučali sada hoće lice joj prolazi kroz vodu nešto vruće lice Joj je moje ona se ne smiješi ona žvače i guta moram imati svoje lice ulazim trava se otvara ona je otvara ja sam u vodi a ona dolazi nema okrugle košare nema željeznog kruga njoj oko vrata ona ide gore gdje su dijamanti pratim je u dijamantima smo koji su sada njezine naušnice moje lice dolazi moram ga imati tražim spoj jako volim svoje lice moje je tamno lice blizu mene želim se spojiti ona mi šapće ona šapće posežem za njom žvakanje i gutanje ona me dodiruje zna da se želim spojiti ona žvače i guta me nema me sad sam njezino lice moje me vlastito lice napustilo vidim sebe kako plivam dalje nešto vruće vidim svoje tabane sama sam želim biti nas dvije želim spoj
Izlazim iz plave vode nakon što moji tabani plivaju dalje od sebe izlazim gore moram naći mjesto za sebe zrak je težak nisam mrtva nisam tamo je kuća tamo je ono što mi je šaptala tamo sam gdje mi je rekla nisam mrtva sjedim sunce mi sklapa oči kad ih otvaram vidim lice koje sam izgubila Setheino je lice koje me je ostavilo Sethe me vidi da je vidim i ja vidim osmijeh njezino nasmiješeno lice je mjesto za mene to je lice koje sam izgubila ona je moje lice koje mi se smiješi napokon to radi nešto vruće
…
POSTOJI USAMLJENOST KOJA se može njihati. Prekriženih ruku, priljubljenih koljena, i držeći se, držeći se, to kretanje, različito od kretanja broda, gladi i obuhvaća onoga tko se njiše. Unutarnje je vrste, napeto umotano kao koža, A postoji i usamljenost koja luta. Nikakvo je njihanje ne može zadržati. Živa je, sama za sebe. Nešto suho što se širi, zbog čega zvuk vlastitih stopala što koračaju kao da dopire iz daljine.
Svi su znali kako se zvala, ali nigdje nitko nije znao njezino ime. Zaboravljena i Neuračunata, ona se ne može izgubiti jer je nitko ne traži, a čak i kad bi je tražili, kako da je dozovu kad joj ne znaju ime? Iako ona polaže pravo, nitko ne polaže pravo na nju. Tamo gdje se otvara visoka trava, djevojka koja je čekala da bude voljena i da optužuje, provaljuje u svoje razdvojene dijelove, kako bi žvačućem smijehu bilo lako da je cijelu proguta.
To nije bila priča da se prenosi dalje.
Zaboravili su je kao ružan san. Nakon što su izmislili svoje priče, oblikovali i ukrasili ih, oni koji su je tog dana vidjeli na trijemu brzo i namjerno su je zaboravili. Duže je trebalo da zaborave onima koji su razgovarali s njom, živjeli s njom, zaljubili se u nju, sve dok nisu shvatili da ne mogu prizvati ni ponoviti ništa od onoga što je rekla, i počeli su vjerovati da osim onoga što su sami razmišljali Ona nije uopće ništa rekla. I tako su je na kraju zaboravili i oni. Kao da je nerazborito sjećati se. Nikad nisu znali gdje i zašto je čučala, ili čije je bilo lice pod vodom koje joj je tako trebalo. Tamo gdje je uspomena na osmijeh pod njezinom bradom mogla biti, a nije bila, kračun se zakračunao i lišaj je uz metal priljubio svoj jabučno zeleni cvat. Zašto je mislila da njezini nokti mogu otvoriti lokote na koje kiši kiša?
To nije bila priča da se prenosi dalje.
Zato su je zaboravili. Kao neugodan san dok se nemirno spava. Ipak, povremeno se utiša šuštanje haljine kad se probude, i čini se kao da prsti koji u snu okrznu obraz pripadaju spavaču. Ponekad se fotografija dobrog prijatelja ili rođaka pomakne kad se gleda predugo, a unutra se miče nešto bliskije čak i od dragoga lica. Oni to mogu dodirnuti ako žele, ali neće, jer znaju da ništa više neće biti isto ako to učine.
Ovo nije priča da se prenosi dalje.
Dolje kod potoka iza broja 124 njezine stope dolaze i odlaze, dolaze i odlaze. Izgledaju jako poznato. Ako dijete, odrastao čovjek položi svoja stopala u njih, odgovarat će. Maknite ih i stope će opet nestati kao da nikad nitko nije prolazio onuda.
Malo-pomalo nestaje svaki trag, i ono što se zaboravlja nisu samo stope, nego i voda, i ono kako je tamo dolje. I ostaju samo vremenske prilike. A ne dah one zaboravljene i neuračunate, nego vjetar pod strehama, ili proljetni led koji se rastapa prebrzo. Samo vremenske prilike. Sigurno ne žamor koji traži poljubac.
Ljubljena.